I was interviewed earlier this year by a fellow PCC [Portland Community College] student who was interested in hearing about my experiences on campus. Sam is one of my favorite people at the moment because he treats me the way I see myself: like a regular person who happens to be autistic. He talks to…

Read more

Un compañero del Colegio Comunitario de Portland (PCC, por sus siglas en inglés), interesado en escuchar acerca de mis experiencias en el campus, me entrevistó a principios de año. Sam es una de mis personas favoritas en este momento porque me trata de la forma en que me veo a mí mismo: como una persona…

Read more

Since the city shut down several weeks ago, I’ve had to get used to living in more isolation than usual. My parents, one of whom is still working outside the home, are totally stressed and anxious. I wrote the following poem for them: These Days Are Long But Fruitful (When Push Comes to Shove) This…

Read more

Desde que la ciudad cerró hace varias semanas, he tenido que acostumbrarme a vivir más aislado que de costumbre. Mis padres, uno de los cuales sigue trabajando fuera de casa, están totalmente estresados y ansiosos. Escribí el siguiente poema para ellos: Estos días son largos pero fructíferos (Cuando las cosas se ponen difíciles) Este es…

Read more


Back to top
Translate »
Skip to content